Busca entre varios profesores de Inglés...
Lalit Mohan
참조 vs 참고?
차이가 뭔지 알려 주실래요?
28 de mar. de 2019 18:48
Respuestas · 1
1
1. 참고
「1」 살펴서 생각함.
「2」 살펴서 도움이 될 만한 재료로 삼음.
예) 참고 도서, 참고 자료, 참고 사항
2. 참조
참고로 비교하고 대조하여 봄.
예) 관계 기사 참조, 사진 참조
* 즉, 참조는 "참고로 비교하고 대조하여 보다" 라는 뜻이므로, 비교하여 볼 때는 '참조'라는 말을 쓰는 것이 더 적합합니다.
Source : 국립국어원 표준국어대사전
28 de marzo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lalit Mohan
Competencias lingüísticas
Inglés, Hindi, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
