Busca entre varios profesores de Inglés...
Nguyễn Văn Trương
Lazy and indolent
Is there any difference between "lazy" and "indolent"???
31 de mar. de 2019 9:25
Respuestas · 10
2
Big one. Indolent is like a Biblical term and refers to a vice, while lazy is just that: a little lazy.
31 de marzo de 2019
1
🍏 I would say they're quite similar. In my experience, the main difference is that the word “lazy” is used much more and more understood than the word “indolent”.
Here are some synonyms from Google for indolent:
synonyms: lazy, idle, slothful, loafing, work-shy, shiftless, apathetic, lackadaisical, inactive, inert, lifeless, sluggish, lethargic, listless, languid, torpid, slow, slow-moving, dull, plodding; slack, lax, remiss, negligent, good-for-nothing
Have a great day! 😊👍🍎
31 de marzo de 2019
Lazy is a very common word.
Indolent is a word that is mostly only used by pretentious novelists or journalists. It's very uncommon in modern oral English.
1 de abril de 2019
They are synonyms. "Lazy" is ordinary basic vocabulary. Use it.
"Indolent" is unusual, formal, old-fashioned, and literary. Many native English speakers might not even understand it.
Understand it when you read it. Don't try to use it. It could be used as a soft or polite or roundabout way to say "lazy."
"Lazy" and "indolent" follow a pattern worth recognizing: "Lazy" is Germanic, "indolent" is Latin-derived.
It comes from the history of English. In 1066, England was conquered by French-speaking invaders, the "Normans." They ruled England for several centuries. They were the rulers and the aristocrats. As a result, English vocabulary is almost a double vocabulary. There are many pairs of words, of which one is Germanic or "Anglo-Saxon," and the other is derived from Latin. Because the common people spoke Anglo-Saxon, and the aristocratic rulers spoke French, when there is such a pair, the Anglo-Saxon word is the common, everyday word, and the Latin-derived word is the dignified, literary, educated-sounding word.
The Anglo-Saxon word is usually shorter. Usually, the Anglo-Saxon word is the "normal," everyday word.
Here are some examples of such pairs. Food/nutrition. Belly/abdomen. Beggar/mendicant. Horsemanship/equitation ("horse" is Anglo-Saxon, all the words like "equine" and "equestrian" and "equitation" are Latin). Tongue/language.
31 de marzo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nguyễn Văn Trương
Competencias lingüísticas
Inglés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
