Encuentra profesores de Inglés
Iria
Don't hustle me
Hello:
P!nk just launched a song, Don't hustle me, and I don't understand what this means. Could you explain it to me?
The lyrics:
I gave you soft, I gave you sweet
Just like a lion, you came for a sheep
Oh no, don't try to hustle me
You took my love, mistook it for weakness
I guarantee I won't repeat this
No, don't try to hustle me
I live my life like a bullet in a gun
Give you all my love 'til my patience is done
Oh no, don't try to hustle me
6 de abr. de 2019 19:43
Respuestas · 3
2
Given the lyrics of the song, I think it warns a [potential] lover of taking advantage of her or coercing her into things she would otherwise not do.
The lyrics speak of a loving, doting, caring woman (likened to a sheep) and a dubious, unfeeling man of insincere intentions.
6 de abril de 2019
1
It means, don’t aggravate me, force me to do things I don’t want to do. Don’t hurry me up into a decision. These are fitting explanations to what a hustle is all about in this context.
6 de abril de 2019
Hustle = ajetrear / empujar / molestar.
6 de abril de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Iria
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos