Busca entre varios profesores de Inglés...
davood007
cıkmak & dışarı çıkmak
what is the difference between them? can I use them interchangably? please give me some examples
9 de abr. de 2019 8:07
Respuestas · 2
Çıkmak:
1)Çık oradan:
Get out of there.
2)Defol( Get lost):
Get out of here.
3)Odadan çıktım:
I got out of the room.
4)Kutudan adam çıktı:
A man got out of the box.
5)Parmağım çıktı- (dislocation)
My finger has been pushed out of its joint.
(I don't know its exact translation.)
6)Benimle çıkar mısın?(Date)
Will you go out with me?
7)Depresyondan çıktım.
I got out of depression.
Dışarı çıkmak(Only hang out)
1)Hadi bu gece dışarı çıkalım:
Let's go out tonight.
2) Sıkıldım. Dışarı çıkalım mı?
I am bored. Shall we go out?
10 de abril de 2019
çıkmak: bir yerin içinden ayrılmak demektir. Yani dışarı çıkmak ile aynı anlama gelir. Ancak "çıkmak" kelimesi "sevgili olmak. birlikte takılmak" gibi de kullanılır. örnek: Benimle çıkar mısın? (Yani sevgilim olur musun?) çıktığın biri var mı? (sevgilin var mı?)
9 de abril de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
davood007
Competencias lingüísticas
Inglés, Persa (farsi), Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Turco
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 votos positivos · 0 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
