Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
语法(动词重叠):Correctly reduplicating the verbs 散步 and 跳舞
Hi,
I've learned to reduplicate verbs in sentences like, 给我看看,打扫一下你的房间,我想和我老朋友一起聊聊天,等等.
When it comes to 散步, should I say 散散步步,散步散步,散散步 or 散一下步?
What about 跳舞? Should I say 跳跳舞舞,跳舞跳舞,跳跳舞 or 跳一下舞?
Thank you.
11 de abr. de 2019 4:35
Respuestas · 2
2
散散步、跳跳舞
Verd AB ---> AAB (sounds more colloquial and casual)
11 de abril de 2019
跳跳舞 or 跳支舞 都可以。 跳下舞是不对的
11 de abril de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
