Busca entre varios profesores de Inglés...
Mariam
Difference
What is the difference between "보육원" and "고아원" ?
11 de abr. de 2019 15:34
Respuestas · 5
2
사전적 의미는 같아요. -원은 장소를 뜻합니다. 그래서 고아원이 보육원보다 더 '고아'를 강조한 느낌이에요.
(고아+원, 보육+원) 최근 한국에서는 '고아원'대신 '보육원'을 주로 씁니다🙂
11 de abril de 2019
The first one = kindy.
The second one = orphanage.
11 de abril de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mariam
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 votos positivos · 3 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
