Busca entre varios profesores de Inglés...
quagmire
“吐糟”是什么意思?
“无力吐糟”又是什么意思呢?确实是个生词
10 de jul. de 2009 0:15
Respuestas · 1
http://baike.baidu.com/view/308283.htm 这个地址上面的解释感觉比较有趣。
「来源」
“吐槽”一词是指日本的漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,普通话里相当于相声的“捧哏”。台语闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也开始用了。
[编辑本段]
「近义词」
最接近的词恐怕是“拆台”、“抬扛”、“掀老底”.
10 de julio de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
quagmire
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
