Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
讲台 or 讲桌 for a teacher's lecture desk in the front of a classroom?
Hi,
Which word do you use for the teacher's "lecture desk" that's usually in the front of a classroom?
讲台 or 讲桌?
Thank you.
12 de may. de 2019 5:35
Respuestas · 10
1
Both are right,but 讲台 is more common。
12 de mayo de 2019
1
We use 讲台
12 de mayo de 2019
Hi Darker (lol love your name).
Yes, my question came out weird because Pinyin input method does not distinguish 教师 vs. 教室. I understand I should've been more careful.
18 de mayo de 2019
Yes, I agree with Shu-Le.
And your further question is weird. I presume you actually mean “教室前面”, not "教师前面"? Yes, the teacher's lecture desk is 讲桌.
17 de mayo de 2019
谢谢啊。那,教室前面老师的桌子叫做 “讲桌” 是吗?
13 de mayo de 2019
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 votos positivos · 11 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
