Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
안녕하세요と안녕하십니까 の違いはなんですか?
18 de may. de 2019 2:27
Respuestas · 3
1
안녕하십니까は 안녕하세요より もっと丁寧な表現です。多い人々の前で発表する時とか 男が上の人(軍隊や会社の上役)に挨拶するときに使います。普通は 안녕하세요 と 안녕 で いいです。
20 de mayo de 2019
안녕하십니까は 안녕하세요より もっと丁寧な表現です。多い人々の前で発表する時とか 男が上の人(軍隊や会社の上役)に挨拶するときに使います。普通は 안녕하세요 と 안녕 で いいです。
20 de mayo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
