Busca entre varios profesores de Inglés...
酱
Sapere su/di
C'è differenza dell'uso tra "sapere di " e "sapere su"?
Grazie mille~
26 de may. de 2019 12:02
Respuestas · 1
Quando "sapere" è verbo puoi usare praticamente sempre la prima forma. In alcuni casi si può usare anche la seconda ma non viceversa.
Puoi dire "Che ne sai tu di motori ?" oppure "Che ne sai tu sui motori?"
Invece è corretto dire "Hai saputo di Luigi?" (un fatto accaduto a Luigi) ma non lo è "Hai saputo su Luigi?"
Quando "sapere" è sostantivo allora hanno significati diversi:
"Il sapere di Leonardo Da Vinci è immenso" significa Leonardo Da Vinci sa (sapeva) molte cose.
"Il sapere su Leonardo Da Vinci è immenso" significa che noi sappiamo molte code di Leonardo Da Vinci.
27 de mayo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
酱
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Italiano
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votos positivos · 7 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
