Busca entre varios profesores de Inglés...
Ruslan
"problem solved" vs "problem is solved". I don't see a difference, do you!?
27 de may. de 2019 12:57
Respuestas · 3
4
They mean the same thing, but there could be very nuanced differences in use. “Problem solved” is more of an exclamation because it omits the verb “is” and just uses the noun + predicate adjective. It is something a person might say immediately upon solving a problem, with a sense of excitement or boasting. “The problem is solved” is a complete sentence, and it sounds more like a neutral statement of a fact rather than an excited utterance.
27 de mayo de 2019
1
"Problem solved!" is an exclamation of completion. It's another way to say "I did it!" or "We did it!" (both of which are excited exclamations) if what "we did" was solve a problem together.
I often use this for very silly things. Like... I fix my mom's phone just by pressing one or two buttons. "There! Problem solved."
28 de mayo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ruslan
Competencias lingüísticas
Checheno, Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
