Busca entre varios profesores de Inglés...
Rachel
Castaño & moreno, What's the difference?
Both are translated into "Brown," but what's the difference between them? Thanks in advance!
30 de may. de 2019 10:24
Respuestas · 4
2
Spanish native speaker here.
'CASTAÑO' is a term used to describe BROWN hair and eye colours, regardless of how light or dark that shade of brown may be.
'MORENO', on the other hand, is used to describe someone with BLACK hair or a dark skin colour.
30 de mayo de 2019
1
castaño is an expression used only for hair color or eye colour and is refered to the colour of the chestnut. moreno can be used to skin colour, eye, hair etc
we can say that pelo moreno is basically the same as pelo castaño.
30 de mayo de 2019
También educadamente cuando se refiere a una persona de raza negra se le dice "moreno" o también se refiere a una persona de piel canela o bronceada.
30 de mayo de 2019
in general you use "castaño" for the hair, "moreno" for the skin when you describe a person, and cafe/marron for the objects and things. On Argentina, for example, all people with black hair is "moreno/a".
30 de mayo de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rachel
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Japonés, Español, Turco
Idioma de aprendizaje
Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
