Busca entre varios profesores de Inglés...
Beshoy
Who and whom
.....Who I love
or
...Whom I love
18 de jun. de 2019 8:07
Respuestas · 2
Julie's answer is completely correct. Most English speakers can't use "whom" correctly, simply using "who" all the time. So, using "who" in all cases is very normal.
For formal English, "whom" is the objective case of who. Your sentence fragment would be an adjective clause in an English sentence. In this case we can just focus on the clause. If we re-order "X I love" to "I love X" we see that "X" is the object(of the fragment), while "I" is the subject. Since "X" is the object, we use "whom".
I think this page is helpful: https://www.englishpage.com/minitutorials/who_whom.html
24 de junio de 2019
Both of these make sense. “Whom I love” is more formal and “Who I love” is more casual/more accepted than using whom.
18 de junio de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Beshoy
Competencias lingüísticas
Árabe, Árabe (egipcio), Árabe (estándar moderno), Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Ruso
Idioma de aprendizaje
Árabe, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
