Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
lástima vs. lastimadura
Hola a todos,
¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras? Lástima vs. Lastimadura
¿Me puede dar también unos ejemplos usándolas? Me gustaría aprender a usarlas correctamente, si tienen significados diferentes.
¡Gracias!
19 de jun. de 2019 17:38
Respuestas · 4
1
Da lástima ver tanta gente en el mundo que pasa hambre y están sin trabajo y esperanza. Eso me produce lastimaduras en mi corazón.
Esta eZ una Oración con mUchAs Lastim a duras. Es una lástima escribir así después de haber estudiado tantos años.
19 de junio de 2019
En españa no se usa lastimadura , imagino que es un sinónimo de daño o herida.
Lastima es pena . Es una lástima que después de estudiar tanto no haya aprobado el examen
19 de junio de 2019
Al menos acá en Chile no usamos para nada "lastimadura", sino más bien "herida"
19 de junio de 2019
They are two different words.
Lástima = pity / shame
Lastimadura = injury
Regards,
Sergio
19 de junio de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
