Busca entre varios profesores de Inglés...
L. K.
Médecins Sans Frontières or Doctors Without Borders?
Which of these options is the most used in English?
24 de jun. de 2019 14:39
Respuestas · 7
2
I've always heard the French name used in British English news media and general conversation. I'd expect most people to understand what it means, but sometimes people add an explanation of what it means.I'm interested to note the comment from Matthew (above). It's entirely possible that it is different in different English speaking countries.
24 de junio de 2019
1
In the US - "Doctors Without Borders"
(I've heard "MSF" and it's on their literature, but it's generally referred to by the English translation of the name.)
25 de junio de 2019
1
My reaction was the same as Chris Tooze's - I was surprised to read Matthew's comment above.
I have only ever heard of this organisation with its official French name, Médecins Sans Frontières. I've never come across the translation into English.
24 de junio de 2019
Of course it helps! Thank you very much!
24 de junio de 2019
Hi LK. Doctors without Borders is way more common. I'd say that most won't even understand MSF. Hope this helps!
24 de junio de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
L. K.
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
