Busca entre varios profesores de Inglés...
Lucia
La curiosità uccide/ha ucciso il gatto
Si usa questo proverbio in italiano?
8 de jul. de 2019 21:24
Respuestas · 4
1
Ciao Lucia,
in italiano diciamo "tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino"
9 de julio de 2019
Grazie
10 de julio de 2019
è un proverbio di origine inglese, in Italia non si usa molto.
Questo proverbio parla di un modo di vivere il tempo: senza preoccuparsi o stressarti (curiosità in questo caso è "to care too much about something").
Un proverbio italiano simile (per tematica e con il gatto)?
"La gatta frettolosa ha partorito gattini ciechi"
Anche in questo caso le cose, dice, vanno fatte secondo il giusto tempo.
Slow life :), buona giornata!
Rolando
9 de julio de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lucia
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
