Busca entre varios profesores de Inglés...
Laura
Della o dalla?
When should I use della or dalla? And di or da? Thank you in advance.
10 de jul. de 2019 18:03
Respuestas · 1
"Di" usually we can translate in english like "of": his role is specify something, a characteristic or possession.
With "Da" we can think to "from": means the provenience of a movement, of a time o stuff like this.
These are PREPOSIZIONI SEMPLICI, if we add to an article we would have PREPOSIZIONI ARTICOLATE (means prepositions + articles).
"Della" is DI+LA, "Dalla" is DA+LA. So you can use them when you need to express a subject of your complement singular and female (article "la").
Examples:
"La casa DI Lucia" - "Il tavolo DI legno"
"Da questa strada vedo il mare" - "Il negozio è aperto DA martedì A giovedì"
"La casa DELLA zia" - "DALLA vacanza in Francia ho portato del formaggio"
________________________________
I hope to be usefull, if you have any question write me a message.
Have a nice day!
Rolando
11 de julio de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Laura
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Francés, Alemán, Indonesio, Italiano, Coreano, Persa (farsi), Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Indonesio
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
