Busca entre varios profesores de Inglés...
Sabin Figaro
What does Yaru mean in this sentence:
今晩なにかいい番組やっているの?
やる <-- what does it mean? Does it mean "SHIMASU"?
15 de feb. de 2008 2:09
Respuestas · 3
Thanks! That helped a lot!
So can I say something like:
tenisu wa yareba yaruhodo jouzu ni naru
テニスはやればやるほどじょうずになる
17 de febrero de 2008
It's a more casual way of saying 'suru/shimasu'. (It might be more common in different parts of the country, or more commonly used by males, too; the man from Nagoya that I speak to almost always uses 'yaru' instead of 'suru'. I'm not sure if he uses it because he's a man, because he's from Nagoya, or just because we're friendly to one another, though.) It's the same as in 'Yatta!'
Unless you are chatting with good friends, use 'shimasu'. You might be seen as impolite if you use 'yaru'.
16 de febrero de 2008
今晩何かいい番組やっているの?
=今晩何かいい番組があるの?
I think [やる] is like [do sth], this place means broadcast on television.
but you can not translate it to SHIMASU.
15 de febrero de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sabin Figaro
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
