Encuentra profesores de Inglés
Patrick Baggett
How to write a true double negative in French
I'm trying to express a double negative, such as "It doesn't do _nothing_". In spoken English, the word "nothing" would be emphasized. This statement usually is said to contradict someone. It is sort of like saying, "Yes, actually, it does something!"
This doesn't work in French directly: "Cela ne fait rien" means "it does nothing."
How do I express the same sentiment. Can I use a double negative in some form, or should I just say, "Mais si, ça fait ..."
26 de jul. de 2019 15:44
Respuestas · 2
Une double négation en anglais a une valeur positive, c'est a dire:
"It doesn't do nothing" veut dire en anglais "It does something.", mais cette phrase a un ton contradictoire.
"ça [ne] fait rien" toute les deux ont le meme sens - le 'ne' est simplement mois familier. Et viola la question: comment exprimer "It doesn't do nothing" ?
29 de julio de 2019
it does nothing .... ça fait rien .. usuel mais pas trés correct
it doesn't nothing....ça NE fait rien double négation
???
29 de julio de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Patrick Baggett
Competencias lingüísticas
Choctaw, Inglés, Francés, Griego, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Choctaw, Griego
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
21 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos