Busca entre varios profesores de Inglés...
Mehrdad
Милиция или полиция?
Полиция это италианское слово.
8 de ago. de 2019 22:26
Respuestas · 9
4
Раньше в России была милиция, но в 2011 году ее переименовали в полицию. Слово "милиция" для обозначения сотрудников российских правоохранительных органов больше не используется.
9 de agosto de 2019
2
"Полиция" восходит к древнегреческому "полис" - город. Так что "полиция" и "политика" - это однокоренные слова. А "милиция" - от латинского "militia" - война; войско, армия; обязанность, служба (http://linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=27968)
9 de agosto de 2019
Правильно -- пожарный, пожарные.
До 1917 года была полиция, потом милиция. В 2011 году вернули название "полиция". По сути это одно и то же.
16 de agosto de 2019
спасибо Alexey.
9 de agosto de 2019
Боюсь, вас что-то ввело в заблуждение. Пожарников у нас действительно иногда именуют "борцами с огнём", но это делается просто в тех случаях, когда надо добавить порцию пафоса) А так, обычно -- пожарники.
9 de agosto de 2019
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mehrdad
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Persa (farsi), Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 votos positivos · 11 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos
