Busca entre varios profesores de Inglés...
Jaycee
今日 vs 本日: Which one do I use?
Both 今日 and 本日 mean today but does the context matter or could they be used interchangeably?
16 de ago. de 2019 18:25
Respuestas · 3
今日 is used in informal situation, so when you talk to your friends, just use 今日. If you want to say today, for example, in a business situation, it’s better to use 本日.
18 de agosto de 2019
''今日''の方が良いと思います。
We use the word ''本日'' in a formal speech.
16 de agosto de 2019
Not a fluent speaker here, but personally I've never seen 本日 used to refer to "today" I much more often see きょう(今日). I could imagine 本日 being used for 'today' due to the character's meanings, but I've never really seen it used in that way before. But again, take my experience with a grain of salt ;)
16 de agosto de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jaycee
Competencias lingüísticas
Inglés, Filipino (tagalo), Japonés, Coreano, Lenguaje de signos americano (ASL), Español
Idioma de aprendizaje
Filipino (tagalo), Japonés, Coreano, Lenguaje de signos americano (ASL), Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 votos positivos · 3 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 votos positivos · 0 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 0 Comentarios
Más artículos
