Busca entre varios profesores de Inglés...
Mehrdad
Я не понимаю разница между этими фразами :
1.я люблю тебя хотя ты не любишь меня.
2.я люблю тебя зато ты не любишь меня.
16 de sep. de 2019 7:53
Respuestas · 6
3
В моем понимании
1. Я тебя люблю, не смотря на то что ты меня не любишь.
2. Здесь сложно дойти до смысла. Зато здесь как будто обида, как сарказм, зато обычно используется в положительном смысле " я не пошел гулять, зато я успел доделать урок". Но здесь не так, здесь как упрек кому-то.
16 de septiembre de 2019
1. "Хотя" хоть ты и равнодушна ко мне, ты мне нравишься.
2."Зато" мне кажется так лучше не говорить. Так давят на человека. И крайне неформальная речь.
16 de septiembre de 2019
Спасибо
16 de septiembre de 2019
The fist sentence is more like: I love you, even though you don't love me. (I know you don't love me but I love you regardless)
The second sentence sounds really weird. I love you but you don't. But as was said before, it's like there's some kind of sarcasm in it.
16 de septiembre de 2019
Я не люблю тебя кто это сказал?
16 de septiembre de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mehrdad
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Persa (farsi), Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
