Encuentra profesores de Inglés
valtino
questions about language franch the wors:entre ,sortir,monter,descendre,passer and retourner they mean something different when they're used after être and avoir , i do not understand what différence , someone gives me explanations and show me some examples
8 de ago. de 2009 20:52
Respuestas · 1
2
There is a difference ! When you use verb (etre) or (avoir) with those verbs in the passe compose tense they give different meanings. - Entrer: j'ai entre = to enter ,to input , J'ai entré toutes les adresses de mon agenda sur mon ordinateur. I've entered ( put ) all the addresses in my diary onto my computer. Je suis entre = to come into , to enter inside Ils sont tous entrés dans la maison. They all went into the house. entrer en scène to come on stage . -sortir: je suis sorti = to go out ll est sorti sans rien dire. He went out without saying a word. j'ai sorti = to take out Elle a sorti son porte-monnaie de son sac. She took her purse out of her bag. - descendre: j'ai descendu = to get down , to bring down j'ai deja descendu les valises dans la voiture. je suis descendu = to come down, to go down ,to get out , to get off. - passer: j'ai passe * 1st meaning : to cross to go through Nous avons passé la frontière belge. We crossed the Belgian border. *2nd meaning = to spend Elle a passé la journée à ne rien faire. She spent the day doing nothing. je suis passe = to go ,to pass , to go by , to pass by lls sont passés par Paris. They went through Paris. - retourner: j'ai retourne = to turn over or upside down. Elle a retourné la crêpe. She turned the pancake over. je suis retourne = to go back to , to return to Est-ce que tu es retourné à Londres? Have you been back to London?
8 de agosto de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!