Busca entre varios profesores de Inglés...
Kay
「腐れ外道」の意味はなんですか?
知っている方があれば、ぜひ教えてください
日本語は下手です。
理解しようと頑張ります。
If someone can explain it in English or Chinese, that will be helpful.
Thank you very much.
3 de oct. de 2019 12:59
Respuestas · 4
1
It is really a bad word/humiliating word.
腐れ外道 probably means "the worst of worsts, rotten", "scumbag" or could mean "go f**k yourself".
Persons who say this word usually thinks that they themselves are 正義の味方, a justice guardian.
3 de octubre de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Kay
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (otro), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
