Busca entre varios profesores de Inglés...
Victoria
какие разницы между "тариф" и "пошлина"
в моем учебнике есть выражние "ставка импортного тарифа", если тариф тоже значит rate, что значит это выражение?
6 de oct. de 2019 9:28
Respuestas · 6
1
Пошлина is a payment for state service. Tax service, customs, municipal services and so on. Тариф is simply a payment rate, regardless of where you should pay to.
6 de octubre de 2019
Пошлина is the duty assesed by customs, тариф is the rate you pay for the service. Beware, that could be tricky and have different meaning in another countries, like UK and Australia. I was contemplaing on this subject from US/Russia standpoint
6 de octubre de 2019
и ставка
6 de octubre de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Victoria
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Coreano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
