Sarah
Japanese Mushroom Words In English, we say "Shitake mushroom." In Japanese, could I say "椎茸キノコ," or is this redundant? I heard that 茸 can mean mushroom as well, but I just don't understand how best to use these words. Can someone please explain?
1 de nov. de 2019 20:47
Respuestas · 6
Thank you for the information!
2 de noviembre de 2019
"Kinoko" is mushroom in general. Shitake mushroom is "椎茸".
2 de noviembre de 2019
Just to let you know about the case of "えのき茸", you more often even omit the latter part of the word "茸" and say "えのき", which literally just means a tree they probably live on.
2 de noviembre de 2019
My pleasure.
1 de noviembre de 2019
Ueda, ありがとうございます!
1 de noviembre de 2019
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!