ちょっと手紙を出してきます。
I will go to send a letter, and be back later.
还是我一会儿来寄信的
I will send this letter after a while.
しばらくしたら、手紙を出しに行きます。
3 de noviembre de 2019
0
2
0
The other explanation is...
ちょっと = for a short while
ちょっと手紙を出してきます。= I'm posting a letter and come back soon.
(I'm going to go to the post office or the post to mail a letter and come back in a short while.)
今からすぐ外に行って、手紙を出し、すぐ戻ってきます。
という感じです。
5 de noviembre de 2019
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!