You could translate it as follows (depending on the context): to believe in somebody, to rely on somebody, to count on somebody.
Source: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/auf%20jemanden%20setzen
There is as well the phrase: auf das falsche Pferd setzen - to back the wrong horse
5 de noviembre de 2019
0
1
0
I do not consider google translate as a source for verifying meaning of sentences or words. And when one does not know the target language at all (according to your profile), there is a high chance of getting it wrong.
6 de noviembre de 2019
0
0
0
Google Translate agrees with you.
5 de noviembre de 2019
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!