Busca entre varios profesores de Inglés...
Sofi
글쎄요, 어떤 끝인지는 각자 생각이 다르지 않을까요?(translate please)
6 de nov. de 2019 18:56
Respuestas · 2
Without other sentences (context), the sentence alone sounds a bit strange to me.
Anyway, when I translate it as it is, it means "Well, I guess each one has a different idea on what kind of ending it is. Don't they?"
7 de noviembre de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sofi
Competencias lingüísticas
Armenio, Inglés, Japonés, Coreano, Ruso, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
