Busca entre varios profesores de Inglés...
Casey
What is the difference between “schmücken” and “dekorieren”?
What is the difference between “schmücken” and “dekorieren”?
For example:
Ich habe das Haus dekoriert.
Ich habe den Weihnachtsbaum geschmückt.
I think they are right but why?
My idea is that “schmücken” is also like the English “to embellish”. Or are they the same word?
Nur zum üben:
Was ist der Unterschied zwischen “schmücken” und “dekorieren”?
Zum Beispiel:
Ich habe das Haus dekoriert.
Ich habe den Weihnachtsbaum geschmückt.
Ich denke, dass diese richtig sind, aber warum?
Meine Idee ist, dass “schmücken” auch ähnlich ist wie das englische “to embellish”. Oder sind sie gleiche Wort?
6 de dic. de 2019 4:47
Respuestas · 3
1
schmücken
Decorate with beautiful things, with jewelry, beautify
Beispiel:
ein Haus schmücken
To be present as a decoration
Beispiel:
Blumen schmückten den Tisch
For your examples: I would rather say: einen Weihnachtsbaum schmücken, but 'dekorieren' does not sound wrong to me.
dekorieren
das Schaufenster dekorieren
der mit Blumen und Girlanden dekorierte Saal
6 de diciembre de 2019
I'm also curious about this. Schmückt in this case is more like tree jewelry, yeah? The difference is more like to bejewel or spangle versus to decorate.
6 de diciembre de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Casey
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
