Busca entre varios profesores de Inglés...
Wu Ting
How would you interpret the phrase “go figure it out”?
How would you interpret the phrase “go figure it out” in the fourth sentence?
I would think the author, or rather the translator, means “go figure” here. What do you think?
Thank you.
PS: the excerpt is taken from “Kneller’s Happy Campers” written by an Israeli author, Etgar Keret. And I’m reading an English translation.
the context:
I don’t dream about her at night at all, but I think about her a lot. Uzi says that’s just like me—to get stuck on girls I don’t have any chance of being with. Maybe he’s right, and I don’t stand much of a chance. But on the other hand, she told me once that someone who was half-dead was good enough for her, and when she got in that van she signaled to me that she’d be right back, so go figure it out. Just to be sure, every time I start a shift I do a little something—put my name tag on upside down, tie my apron the wrong way, anything, so if she ever does come in, she won’t be sad.
12 de dic. de 2019 3:55
Respuestas · 2
It mean , you have to look for it, find what does it means “go figurate out “.
12 de diciembre de 2019
It's a colloquial expression and it's just the unabbreviated version of what you suggest ("Go figure"). The expression varies a little in meaning depending on context, but here he's saying, "I don't really understand it, but that's what she said so I guess it's right".
12 de diciembre de 2019
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Wu Ting
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
