Busca entre varios profesores de Inglés...
Bunch
discourage (someone) from (something) = discourage (someone) for (something)?
I sometimes see native speakers use 'discourage (someone) for doing something'.
From the dictionary examples, I notice "from" only was used, not "for".
I even see an article where 'discourage sb for ~ing sth' was used. And in a video game, too.
https://i.postimg.cc/BZw5kSrM/Dr-Sw-eanheart.jpg
Please confirm this. "for" also is acceptable grammatically? And both have the same meaning?
7 de ene. de 2020 9:39
Respuestas · 8
3
I have never heard anyone follow the verb 'discourage' with the preposition 'for'. If you were to write or say 'discourage someone for ...ing' in a grammar exam, this would definitely be marked as incorrect.
The only acceptable collocation is 'discourage from'.
7 de enero de 2020
1
discourage someone from...✔️
to discourage someone...✔️
discourage someone for ❌
7 de enero de 2020
1
“Discourage [someone] from [doing something]” is really the only construction that makes sense.
You could technically use “for” instead of “from” if you want to say that you are discouraging someone *because of* what they’ve done, as in you are scolding them for bad behaviour.
7 de enero de 2020
If you answer, I'd appreciate it if you answered in answer section, not comment section. Thanks in advance. :)
7 de enero de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bunch
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
