Busca entre varios profesores de Inglés...
chole
请问Chinglish中式英语老外们都看得懂吗?
例如:好好学习 天天向上 (good good study ,day day up)
给你点颜色看看 (give you some colour to see)
懂一点中文的老外都看的懂吗?
25 de ago. de 2009 12:47
Respuestas · 2
必须老外对中文很熟悉才可能听得懂
26 de agosto de 2009
Chinglish is coloquial in Hong Kong and China. Those English speakers who whey live in China, they will learned and understand. Similarly, Non-American English speakers will learn the American slangs and vise versa.
In the first example, the English speakers will grasp the meanings of "study"and "up", they can make a good guess out of it. The second example, they will grasp the "color" and "see". But, it doesn't make any sense to them. In fact, it doesn't make any sense to Chinese either. Because, it is the colloquial used in the certain area by certain group of people. As far as I know, only boys say it. its meaning is referring to beat up someone.
25 de agosto de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
chole
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (shanghainés), Inglés
Idioma de aprendizaje
Chino (shanghainés), Inglés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
