Busca entre varios profesores de Inglés...
Farhad
Spur & encourage
what is the difference between spur & encourage?
Thank you
21 de ene. de 2020 10:05
Respuestas · 8
1
I would say encourage is used more commonly than spur. In fact, spur is most often used with the word on, as in to "spur someone on". Spur originated as something used to get a horse to move (which is still one of its meanings).
21 de enero de 2020
thank you, Daniel Y
21 de enero de 2020
"Spur" and "encourage" can be used similarly as they are both causatives, meaning the subject (agent) causes the object (patient) to perform an action. Depending on the context, they can be used interchangeably as "encourage" can be used as a euphemism for "spur".
21 de enero de 2020
Thank you, Priscilla (:
21 de enero de 2020
I think in this context, spurred would be the better choice as it is a thing, not a person, performing the action. What do you think, Andy?
Your English is very good, Farhad. :)
21 de enero de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Farhad
Competencias lingüísticas
Inglés, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
