Busca entre varios profesores de Inglés...
Isaac Sechslingloff
Profesor profesionalстраж, защитник, охранник... чем разница?
объясните мне пожалуйста, они синонимы? чем разница?
29 de ene. de 2020 5:01
Respuestas · 7
2
Страж- сторожит. Это устаревшее слово, можно встретить в литературе. ЗаЩИТник - защищает. Корень слова- Щит! Хотя по английски звучит смешно! Например-Мужчина защищает женщину от хулигана. Охранник охраняет. Это профессия.- Я работаю охранником.
29 de enero de 2020
Еще одно замечание:
большое спасибо
спасибо - среднего рода =)
29 de enero de 2020
большой спасибо)
29 de enero de 2020
Есть еще слова например "сторож" (watchman) и "часовой". Часовой это по сути sentinel, только без дополнительных оттенков благородства, просто человек стоящий в карауле.
29 de enero de 2020
как бы сказать, как парень, который защищает военную базу или что-то?
29 de enero de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Isaac Sechslingloff
Competencias lingüísticas
Inglés, Kazajo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Kazajo, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
