Gabriel
"DA NEM" pra acreditar O que significa "DA NEM" nesse sentido? Como posso usar em outros exemplos?? Obrigado
1 de feb. de 2020 17:13
Respuestas · 9
2
When something seems too absurd, or bad that we CANT heal, we cant even do the least with/about that. Examples: Esse lugar é tão pequeno, não dá nem para respirar This place is so small, it doesnt even allows me to breath O sol está tão quente que não dá nem para sair de casa It's so sunny that it's not even possible to leave home.
1 de febrero de 2020
Para entender o significado dessa frase tem de entender o significado de duas palavras. 1) O significado extendido do verbo DAR (PARA): to be possible, to be enough a) tentámos chegar a horas mas não deu we tried to arrive on time but it wasn't possible b) Não deu para salvá-los. It was not possible to save them. [Nobody could save them] c) Não sei se o dinheiro vai dar para tanta coisa. I don't know if the money will be enough for so much. 2) O advérbio nem= not even Essa frase é uma forma reduzida da frase completa: Não dá nem para acreditar nisso [dupla negação] O significado é então: It is not possible even to believe it. O verbo DAR em português tem um significado muito vasto. Aconselho-o a meditar sobre ele procurando-o em vários dicionários. É só nele que residiu a incompreensão.
3 de febrero de 2020
O "nem" tem várias utilizações e significados como conjunção não veio nem avisou - ou seja nem uma coisa "nem" outra como advérbio Pode ser usado como substituto do "não" para expressar negação, recusa: nem me fale nisso. Como o significado de "ao menos; pelo menos; sequer": não apareceu nem para pagar. Usada de maneira repetida expressa uma exclusão: nem ele nem o irmão jogam futebol. Como locução conjuntiva Nem que. Mesmo que, ainda que: não acordo cedo nem que me matem. O uso na expressão "não dá nem" é na prática uma dúpla negação com a obliteração do primeiro "não" que fica sub-entendido e acontece na forma coloquial mas deve ser evitado na escrita. Dá nem para acreditar=Não dá nem para acreditar=Nem dá para acreditar=Não dá para acredita. Abraço
6 de febrero de 2020
Olá Aneleh, obrigado pelos exemplos, entendi
6 de febrero de 2020
Olá, Gabriel! Significa "não dá nem pra acreditar" é comum da oralidade, meio que "engolimos" a palavra não. Exemplo: Não consigo acreditar! Não posso acreditar! Difícil de acreditar!
4 de febrero de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!