Busca entre varios profesores de Inglés...
momo
What does it mean? “ Weeping is as much a disease entity as any purulent discharge.” Weeping is as much a disease entity as any purulent discharge. Anyone who can translate it into Japanese or explain what it says or give me some examples? I excerpted it from LONGMAN.
3 de feb. de 2020 5:54
Respuestas · 3
Cela peut correspondre éventuellement à un proverbe ou dicton qui peut vouloir dire: "Qu' à force de s'apitoyer sur son sort , on devient (ou ) on reste inactif."
3 de febrero de 2020
I think it means somebody is afraid to show their emotions.
3 de febrero de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!