Busca entre varios profesores de Inglés...
Adriano Lazzaretti
What's the difference between "o yüzden", "bu yüzden" and "yani", and when should I use them? I see these words all the time and for me, it seems they are used in the very same situations, but I guess that there are some differences.
27 de feb. de 2020 13:20
Respuestas · 7
1
O yuzden = bu yuzden = this is why, because of that Yani = in other words
27 de febrero de 2020
Sabah uyanamadım, bu yüzden geç kaldım. Sabah uyanamadım, o yüzden geç kaldım. I couldn't wake up in the morning, that is why I am late. I couldn't wake up in the morning, therefore I am late.
19 de marzo de 2020
yani in other words, I mean, in better words, so
19 de marzo de 2020
. yüz 1face 2aspect, reason, fact o yüzden for that reason; that's why bu yüzden for this reason; that's why
19 de marzo de 2020
"o yüzden" means "because of that" "Bu yüzden" means "because of this" "Yani" mostly means like "I mean" But make sure that the usage of "yani" is really wide. You can use when you wanna say "so", "how", "of course" and more
19 de marzo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!