Busca entre varios profesores de Inglés...
wang
Can anybody help me to make it easier? Easy to understand.
With culture as its soul, it gives play to the advantages of the Yan culture, creates characteristic culture projects, and continues to elevate the connotation for integrated development of culture and tourism.
Can this sentence be understood by native speakers?
Can anybody help me to make it easier?
3 de mar. de 2020 8:50
Respuestas · 2
With culture at its soul, it plays to the advantages of the Yan culture, creates specific culture- projects, and continues to highlight the need for integrated development of culture and tourism.
Don't use too many high-falutin words in English. It will seem like you are trying to show off, rather than that you are educated. As it was, your words were used incorrectly. Now, I am not saying that you ARE actually trying to show off. It just will appear that way to an English-speaker. The only exception for this is academic papers or presentations.
3 de marzo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
wang
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
