Matt |马特 |Mateo
随着。。。而 can someone explain this grammar structure? I don't really understand it
6 de mar. de 2020 12:12
Respuestas · 4
随着 something happens 而 something happens 我所有的悲欢都随着她的离开而结束了 All my joys and sorrows ended with her leaving
7 de marzo de 2020
eg The leaves fell with the branch. 树叶(leaves) 随着(with) 枝干(branch)而(no meaning, it is OK to remove it too)掉落(fell) This is quite difficult for foreigners to understand. Nice question. Feel free to ask me if u still have questions.
6 de marzo de 2020
随着“A”而“B” means B changes because of A. For example: 他随着“年龄的增长”而“变得独立。” means as he "grows up", he "becomes independent". In this sentence, his trait changes, and he becomes independent now because of growing up. I try to simplify the previous answer a little bit, but his answer is more detailed and well explains the usage and grammar of this grammar structure.
6 de marzo de 2020
English sentences with structures like “as A does X, B does Y” can be quite tricky to translate into Mandarin.They usually contain ‘as’ or ‘with’, and express related situations or causal relationships.The Mandarin 随着 … 而 structure is very useful for expressing this.The general format is like this: [NP] 随着 [NP] 而 [VP] (NP is 'noun phrase', VP is 'verb phrase') The difficulty is that it doesn’t mirror the English equivalent exactly. In English, the causal event can be expressed with a verb or a noun, whereas in this Mandarin structure it can only be expressed with a noun. For example, in English it might be: “As global warming increases, sea levels get higher and higher. ”But this would have to be rendered with a noun in the Mandarin 随着 structure: 海面随着全球变暖的增长而越来越高。i.e. “With the increase of global warming, sea levels get higher and higher.” More examples: 韩国随着朝鲜的外患而在南边集结军队。 Hánguó suízhe cháoxiǎn de wài huàn ér zài biānjiè fùjìn jíjié jūnduì. “As North Korea displays aggression, South Korea concentrates its forces near the border.” 学习语言随着Skype的发行而变得更容易。 Xuéxí yǔyán suízhe Skype de fāxíng ér biàn děi gèng róngyì. “With the release of Skype, studying languages has become easier.” 树上的叶子随着冬天的到来而掉下去。 Shù shàng de yèzi suízhe dōngtiān de dàolái ér diàoxià qù. “With the arrival of winter, the leaves on the trees fall down.” 我的生活随着时间的推移而变得越来越坏。 Wǒ de shēnghuó suízhe shíjiān de tuīyí ér biàn děi yuèláiyuè huài. “As time goes on, my life gets worse and worse.” 我随着他对Justin Bieber的兴趣而不能爱他。 Wǒ suízhe tā duì Justin Bieber de xìngqu ér jiù bù néng ài tā. “With his interest in Justin Bieber, I just couldn’t love him.” Source : https://eastasiastudent.net/china/mandarin/suizhe-er-with-as/ In my own word , I think that 随着A而B means when A happens , as a result , B happens . My English is not good , I wish you can understand my words . Moreover , I must emphasis that I am not a professtional teacher , this is my own opinion .
6 de marzo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!