JahuraC
I don't understand the construction N は place に あります/います It written like that in みんなの日本語 and I don't see how it's any different from, place に N が あります/ います.
19 de mar. de 2020 16:30
Respuestas · 11
3
Hi Jahura, N が あります/ います means "there is/there are". In Japanese there is not a clear difference between singular and pluraral. You need to use counters to make it clear. You can also use -たち like for example: 人たち、わたしたち。 1. N が あります is used for objects Example テブルのうえにペンが三本あります。 2.N が います is used for living things, i.e people and animals。 Example あそこに男がさんにんいます。(there are 3 men there)
19 de marzo de 2020
1
Let's compare 冷蔵庫にアイスクリームがあります and アイスクリームは冷蔵庫にあります. The two sentences share the one basic meaning "There is icecream in the refrigirator". But the two are different for native speakers. There is a subtle but clear difference for native speakers. は is originally a marker for emphasis which turns to mean "topic/theme". A: あー、アイスクリーム食べたい。アイスクリームない? B: アイスクリームは冷蔵庫にあるよ。    or   アイスクリームなら冷蔵庫にあるよ(<---This is the better one) アイスクリーム from 「アイスクリームは/なら」 is a response to person B who mentioned アイスクリーム. Person B took アイスクリーム mentioned by person A as a topic of the sentence. A: 今日は暑い。なんか、冷たいもの食べたい。何かない? B: 冷蔵庫にアイスクリームがあるよ。 The sentence 「冷蔵庫にアイスクリームがあるよ」 is only a description having no theme/topic. アイスクリーム is new information which cannot be a topic. The difference between は and が is one of the difficult stuff to get for foreign learners. I think you should try hard to understand this. It is no easy.
20 de marzo de 2020
I'm sorry, I put the wrong construction down, I meant place に N が あります / います。 Not just が あります / います。 Sorry!
20 de marzo de 2020
Jahura, do you want to know the difference between は and が?
20 de marzo de 2020
日本語で存在することを現す時、一番簡単な区別の方法はこれだどう思います。 名詞(生き物) は どこ に います。 名詞(生き物以外の) は どこ に あります。
19 de marzo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!