Encuentra profesores de Inglés
Judy
What’s the difference between “in all directions”and “from all directions “
29 de mar. de 2020 15:03
Respuestas · 13
4
Things go in all directions, away from the speaker; things come from all directions, towards the speaker.
The children ran in all directions = They ran away from you, all going to different places.
The children ran from all directions = They ran towards you, all coming from different places.
29 de marzo de 2020
They have completely opposite meaning
29 de marzo de 2020
But our teacher told me that sometimes their meanings are the same.Is it right?
29 de marzo de 2020
In all directions = something is going out from one spot. Think of the sun sending light in all directions.
From all directions = there is stuff coming to one spot from everywhere. Think of a balloon going under water. It is being compressed from all directions.
29 de marzo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Judy
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos