Busca entre varios profesores de Inglés...
Helena
is it grammatically correct? "I will never forget you/I can't forget you" = 난 너를 못 잊혀질 거야
29 de mar. de 2020 17:12
Respuestas · 5
1
난 너를 못 잊을거야. is correct.
난 너를 못 잊혀질 거야 is wrong because "잊혀질 거야" means "will be forgotten."
너는 못 잊혀질 거야(You cannot be forgotten). is grammatical, though it sounds weird and people don't say it.
30 de marzo de 2020
1
You shouldn't use the passive form 잊히다/잊혀지다 after the object 너를. It should be an active form 잊다.
- 난 너를 안 잊을 거야 = 난 너를 잊지 않을 거야 = I will not forget you (I will intentionally remember you).
- 난 너를 못 잊어 = 난 너를 잊지 못해 = I can't forget you. (more of a natural state than intention)
- 난 너를 못 잊을 거야 = I think I can't forget you. (same, except it is weaker and more about the future).
- 너는 (내 마음에서) 잊혀지지 않을 거야 = You won't be forgotten (in my mind). * Note the different subject and no object.
29 de marzo de 2020
It has different meaning between the two sentences the first one meaning is i will not do this now and then with My desire
But the second sentence like i want say to him it’s out of my hand or i have nothing to do
29 de marzo de 2020
It has different meaning between the two sentences the first one meaning is i will not do this now and then with My desire
But the second sentence like i want say to him it’s out of my hand or i have nothing to do
29 de marzo de 2020
I think "I'll never forget you" is better.
29 de marzo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Helena
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Portugués
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
