Busca entre varios profesores de Inglés...
Demétrio
desafío vs reto
¿Hay diferencia entre "desafío" y "reto" o son estas dos palabras completamente intercambiables?
Gracias :)
16 de abr. de 2020 10:51
Respuestas · 5
2
Hola Dimitri,
According to the RAE (Real Academia Española), they are synonymous and could be used interchangeably.
Desafiar 1. tr. Retar, provocar a singular combate, batalla o pelea.
Retar 1. tr. Desafiar a duelo o pelea, o a competir en cualquier terreno.
Personally, after reading the other entries for each of the words, the little tiny nuance I could perceive would be that "reto" has to do more with an external response and "desafío" with an internal response.
Examples:
1. Te propongo una carrera. ¿Aceptas el reto? (based on an external factor)
2. Aprender japonés es un gran desafío. (based on an internal factor)
But honestly, the nuance is really minimal, and not sure if other Spanish speakers perceive it the same way. Language can be so subtle!
Good luck in your study,
Rocio
16 de abril de 2020
desafío - es algo que te bloquea u obstaculiza el progreso / reto - es algo que querrías lograr o alcanzar.
17 de abril de 2020
Son sinónimos 😉
16 de abril de 2020
En principio, para mí son sinónimos. Es posible que en algunos paises hispanoparlantes haya preferencia por una u otra, en según que situaciones.
16 de abril de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Demétrio
Competencias lingüísticas
Árabe, Holandés, Inglés, Griego, Ruso, Español, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Árabe, Holandés, Ruso, Español, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos