Busca entre varios profesores de Inglés...
Tuuli
Cómo usarías la expresión "a cholón"?
19 de abr. de 2020 16:58
Respuestas · 5
2
Meaning -
In excess, with unnecessary abundance.
We could use as Synonym "a cascoporro" , "a chorrón"
Tengo trabajo a cascoporro.I have tons of work to do.
Aquella noche mis amigos y yo bebimos cervezas a cholón, a cascoporro.
It is used around AVILA - SEGOVIA (Spain)
I hope it helps you :-)
19 de abril de 2020
Hola Tuuli!
No es una palabra muy usada, al menos en el español latino. Acá diríamos ‘en exceso’ o ‘en abundancia’.
Ejemplo:
Tengo trabajo en exceso.
Espero esto te ayude. Si tienes más dudas acá estoy. Soy tutora de español en italki así que estoy a tu servicio.
Feliz domingo!
:)
19 de abril de 2020
Hahah Diego, the expression was taken out of Casa de papel, but if even you as a Spaniard didn't understand it, maybe I will not use it in excess in the future 😄
20 de abril de 2020
Is that slang from some country in particular? In Spain I think that would not be understood at all. I've never heard it myself and don't know what it means.
19 de abril de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Tuuli
Competencias lingüísticas
Finés, Francés, Portugués, Español, Sueco
Idioma de aprendizaje
Español, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
