Busca entre varios profesores de Inglés...
Yann
¡ANDA TÚ A SABER DE DÓNDE VENÍA!
Tras un momento de silencio, alguien murmuró diciendo que había visto al señor alcalde paseando con el perro y que tal vez era suyo. En cuanto al muchacho, ¡ANDA TÚ A SABER DE DÓNDE VENÍA!
Es una parte del cuento Camaleón de Antón Chéjov, pero que significa la última oración?
Que quiere decir con ¨A SABER¨? Y cómo usa este oración, cúando o dónde?
15 de sep. de 2009 16:26
Respuestas · 2
"ve tú a saber de dónde venía" o "andá a saber de dónde venía" (en Argentina)
esta es una expresión informal que significa que nadie sabe de donde venía
17 de septiembre de 2009
Y ¿cómo, cuándo y dónde se usa esta expresión?
En españa:
"¡Anda tú a saber!" o "¡Vete tú a saber!" quiere decir "es difícil saber" o "¿quién sabe?" o "no sé"
En cuanto al muchacho, no tengo ni idea de dónde venía.
Antes, usan el verbo murmurar. ¡Vete tú a saber! es una frase típica de murmuradores, porque parece sugerir que pasaba algo extraño con el muchacho.
Se puede usar sin sugerir nada: ¿Vas a aprobar el examen?
¡Vete tú a saber!
O sugiriendo algo: Juan salió un poco triste del examen. ¡Vete tú a saber por qué ...!
15 de septiembre de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Yann
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Finés, Húngaro, Italiano, Español
Idioma de aprendizaje
Finés, Húngaro, Italiano, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
