Busca entre varios profesores de Inglés...
Kai
English Expression
Hi friends which one sounds more natural?
1. I will make you make Russian Sentences as much as possible from now on.
2. I will let you make Russian Sentences as much as possible from now on.
5 de may. de 2020 11:23
Respuestas · 4
2
The two sentences are fundamentally different:
I will make you.... it means this is what I impose upon you (like an order) that you have to follow.
I will let you... means I give you the authorization to do it.
Although, I will make you make sound kinda weird because of make used twice back to back 😁😁
5 de mayo de 2020
1
I agree with Armin.
The phrase "make sentences" itself sounds slightly stilted to me. It might be better to say "create sentences", "invent sentences", even (more colloquially) "come up with sentences". That would help you avoid using "make" twice.
5 de mayo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Kai
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (hokkien), Inglés, Indonesio, Malayo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (cantonés), Inglés, Indonesio, Malayo, Ruso
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
