Busca entre varios profesores de Inglés...
Robert
dimenticare vs. dimenticarsi
Puoi spiegare la differenza? Per esempio: Ho dimenticato mio portafoglio vs. Mi sono dimenticato mio portafoglio. Sembra che "to forget" sempre sarebbe reflessivo.
5 de may. de 2020 13:24
Respuestas · 4
Ciao Robert!
Entrambe le forme sono giuste, cambia l'utilizzo di queste ultime.
Esempio:
-Ho dimenticato le chiavi in casa
-Ti sei dimenticato di me
-Ho dimenticato di dirti una cosa
-Mi hai dimenticato?
12 de mayo de 2020
“Dimenticare” è un verbo normale mentre “Dimenticarsi” è un verbo riflessivo la cui azione è rivolta verso se stessi.
Ho dimenticato il portafogli = I forgot the wallet
Mi sono dimenticato il portafogli = I forgot (myself about) the wallet
10 de mayo de 2020
Le due forme sono possibili: la seconda è più colloquiale.
Ho dimenticato il mare, la grave
conchiglia soffiata dai pastori siciliani (...)
Salvatore Quasimodo
Eppur mi son scordato di te
come ho fatto non so.
Lucio Battisti
"Scordato" > scordare è sinonimo di "dimenticare".
5 de mayo de 2020
Dimenticare qualcosa
Ho dimenticato di portare le chiavi.
Dimenticarsi di qualcosa
Ci siamo dimenticati di scambiare i numeri.
5 de mayo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Robert
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Italiano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
