Busca entre varios profesores de Inglés...
Robin
laundry/clothes pegs, clippers, pins, clamps, all understood by different regions (and frequency)?
I heard those terms in all combinations and forms, be it in europe, america or australia, however I couldn't really figure out if they are generally all understood and which ones are used mainly in which regions?
10 de may. de 2020 22:10
Respuestas · 3
2
I'm from the northeastern USA. I know these objects as "clothespins". According to https://en.wikipedia.org/wiki/Clothespin, "clothespin" (as one word) is the usual word in US English and "clothes peg" (as two words) is the common word in UK English.
11 de mayo de 2020
1
the only ones I am familiar with (and I have been doing laundry for a LONG time) is laundry/clothes pegs. I have never heard the other terms used. Although I do have a set of Japanese futon basami which are big clamps used to fix the futon over a balcony railing, or similar. But the average non-Japanese person has probably never seen them.
11 de mayo de 2020
laundry/clothes pegs, - sure
clippers - what? A beard trimmer? Something for shearing sheep?
pins - sewing pins, yes, We put a pin in your hip (surgery), drawing pin (thumb tack)
clamps - automotive or DIY hobby, large.
.
New Zealand English. :)
11 de mayo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Robin
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
