Busca entre varios profesores de Inglés...
Baboon
这个押宝是什么意思
把宝押在你身上,真押对了,这个押宝比喻了什么
谢谢各位
11 de may. de 2020 20:09
Respuestas · 4
1
“把宝押在你身上,真押对了” 就是说,我选你真是选对了。
这种选择或者判断,是没有事实根据的,全靠运气,所以就像赌博一样。
12 de mayo de 2020
“把宝押在你身上”表示在某一件事情上,他选择相信你,并且最终结果显示这个选择没错。
12 de mayo de 2020
Put a bet on sth
12 de mayo de 2020
押宝,意思是采取的一种赌博式判定方法。
12 de mayo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Baboon
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 votos positivos · 0 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
